our memory
during exercises with light
i imagine relationships
like arteries in the body
i stack tables
singing words
in a language
that no one has known for a long time
everything is coming together
into layers of other voices
i catch it in flashes
a ship that's wrecked
off the coast
the beginning of a journey
i know where i am i can feel the surf
our memory is colour
caught in stone
something still
is set in motion
i feel the surf
gusts of wind
the tables shake heavily
we're getting back to the subject
of pain but differently
it's the power of the voice
our memories are places
where the sea
passes through our bodies
sand presses against the waves
naše paměť
při cvičeních se světlem
si představuju vztahy
jako tepny v těle
skládám na sebe stoly
zpívám slova
v jazyce který
už dávno nikdo nezná
všechno se mi spojuje
do vrstev dalších hlasů
chytám to v záblescích
loď která ztroskotala
u pobřeží
začátek cesty
vím kde jsem cítím příboj
naše paměť je barva
zachycená v kameni
něco nehybného
se dává do pohybu
cítím příboj
nárazy větru
stoly se ztěžka chvějí
vracíme se k tématu
bolesti ale jinak
je to v síle hlasu
naše paměť jsou místa
kde nám moře
prochází tělem
písek se tiskne k vlnám