PROGRAM KNJIŽEVNIH REZIDENCIJA

ODISEJEVO UTOČIŠTE (ULYSSES' SHELTER)

Projekt Ulysses' Shelter: building writers-in-residence network organizira književne rezidencije za mlade pisce, prevoditelje, urednike i druge sudionike u umjetničkom procesu stvaranja književnih djela. Projekt je započeo krajem 2018. godine na tri lokacije – u Ljubljani, u Larissi i na otoku Mljetu, u organizaciji izdavačke kuće Sandorf iz Zagreba, a partneri na projektu su Društvo slovenskih pisateljev (DSP) iz Ljubljane i izdavačka kuća Thraka iz Larisse. Svaki rezident će od prosinca 2018. do listopada 2019. provesti po tri tjedna na svakoj od lokacija, a ideja projekta je u budućnosti postupno proširiti mrežu partnera na druge mediteranske zemlje, približiti mediteranske otoke umjetnicima iz cijelog svijeta i otkriti im kreativni potencijal tih prostora. Tovar.hr glavno je sredstvo informiranja o projektu Ulysses' Shelter – o rezidentima i njihovim radovima te o događanjima u sklopu projekta (čitanjima, radionicama, konferencijama i druženjima s rezidentima). U sklopu svake rezidencije gosti na stranici Tovar.hr objavljuju umjetničke tekstove putem kojih zainteresirana javnost može pratiti njihovo putovanje kroz lokacije uključene u projekt.

Objavljena imena hrvatskih rezidenata za 2020. godinu

U sklopu poziva na sudjelovanje u rezidencijalnom programu u 2020. godini koji je dio projekta Odisejevo utočište 2 tročlana komisija (članovi Lara Mitraković, Marko Tomaš i Ivan Sršen) odabrala je tri kandidata koji će sudjelovati u rezidencijalnom programu tijekom 2020. godine.

Kandidati su odabrani iz različitih područja književnog djelovanja, odnosno stvaralaštva.

 

Maja Klarić (1985., Šibenik) diplomirala je engleski jezik i književnost te komparativnu književnost na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Radi kao književna prevoditeljica, urednica, organizatorica kulturnih zbivanja. Organizira i vodi međunarodne pjesničke susrete Šumski pjesnici u Istri. Objavljivala je poeziju u svim relevantnim hrvatskim književnim novinama i časopisima: Zarez, Quorum, Knjigomat, Poezija. Kao pjesnikinja, zastupljena je u antologijama Erato 2004. (Zagreb), Rukopisi 32 (Pančevo), Ja sam priča (Banja Luka), Sea of Words (Barcelona) i Castello di Duino (Trst). Uvrštena je u školsku lektiru unutar čitanke iz hrvatskog jezika za 8. razred (Narančasta čitanka, Profil). Nagrađena je na međunarodnom pjesničkom natječaju Castello di Duino (Trst, Italija, 2008.), međunarodnom natječaju za kratku priču Sea of Words (Barcelona, Španjolska, 2008.), književnom natječaju Ulaznica 2010. i 2012. (Zrenjanin, Srbija). Dobitnica je UNESCO/Aschberg stipendije za dvomjesečni rezidencijalni boravak za pisce u Brazilu (Istituto Sacatar, Itaparica, 2012. i 2019.), kao i stipendije organizacije MOKS za jednomjesečni umjetnički boravak u Estoniji (Mooste, Tartu). Objavila je zbirke poezije Život u ruksaku (AGM, Zagreb, 2012.), Quinta Pitanga (VBZ, Zagreb, 2013.), Nedovršeno stvaranje (vlastita naklada, Šibenik, 2015.) te putopise Vrijeme badema (Kulturna udruga Fotopoetika, Šibenik, 2016.) i Približavanje zore: Put 88 hramova (Kulturna udruga Fotopoetika, Šibenik, 2019.). Knjiga Vrijeme badema priređena je i kao radio roman i kao zvučna knjiga te nalazi se u fundusu Hrvatske knjižnice za slijepe. Tijekom rezidencijalnih boravaka posvetit će se radu na novoj zbirci poezije koja bi trebala biti dovršena do jeseni 2020.

Maja Ručević (1983., Zagreb) diplomirala je hrvatski jezik i književnost te francuski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Radi kao novinarka i prevoditeljica. Dobitnica je dviju nagrada za poeziju. 2016. joj je objavljen roman prvijenac Je suis Jednoruki u izdanju Algoritma. Spomenuti roman ušao je u izbor polufinalista nagrade tportala za roman godine, u polufinale nagrade Janko Polić Kamov za najbolje književno djelo na hrvatskom jeziku te u polufinale nagrade Fric za najbolju knjigu neprevedene fikcijske proze. Objavljivala je na internetu i u časopisima književne prakse. Trenutno radi na novoj zbirci kratkih priča/romanu. U fokusu njezina rada je književno prevođenje, a neki od primjera dosadašnjeg rada su prijevod romana La vraie vie (Stvarni život) Adeline Dieudonné s francuskog na hrvatski, izdavač Znanje d.o.o., Zagreb; prijevod romana La tresse (Pletenica) Laetitie Colombani s francuskog na hrvatski, izdavač Znanje d.o.o., Zagreb; prijevod knjige Completement cramé (Potpuno spaljen) Gillesa Legardiniera s francuskog na hrvatski, izdavač Znanje d.o.o., Zagreb. Za vrijeme rezidencija bavit će se primarno prijevodom novog romana, ali i raspisivanjem vlastite zbirke priča.

Dino Pešut (1990., Sisak) diplomirao je dramaturgiju (usmjerenje dramsko i filmsko pismo) na Akademiji dramskih umjetnosti u Zagrebu. Radi kao dramaturg i redatelj u Hrvatskoj i inozemstvu. Kao dramatičar debitira dramom Pritisci moje generacije u Hrvatskom narodnom kazalištu u Splitu. Drama (Pret)posljednja panda ili statika je praizvedena u Zagrebačkom kazalištu mladih u Zagrebu u režiji Saše Božića. Godine 2016. je s istom dramom pozvan na program Stueckemarkt pri festivalu Theatertreffen u Berlinu. Za isti tekst je nagrađen DEUTSCHER JUGENDTHEATERPREIS 2018. godine. Premijera teksta na njemačkom govornom području je bila u bečkom Burgtheater 2019. godine. Dobitnik je pet nagrada Marin Držić Ministarstva kulture za najbolji novi dramski tekst. Nagrađeni tekstovi i postavljeni tekstovi: L.U.Z.E.R.I., (Pret)posljednja panda ili statika, Veliki hotel Bezdan, Stela, poplava, Olympia Stadion, Djeca recesije. U Večernjem listu piše kolumnu Futuring. Godine 2018. izdaje svoj prvi roman Poderana koljena. Trenutno radi na razvijanju i pisanju novog rada – knjige literarnih reportaža i poetskih putopisa koji se fokusiraju na glavne gradove bivše Jugoslavije.

 

Projekt Odisejevo utočište pokrenut je 2017. godine s ciljem stvaranja rezidencijalne mreže namijenjene mladim piscima proze i/ili poezije i književnim prevoditeljima. Odisejevo utočište je i u svojoj drugoj fazi sufinancirano programom EU Kreativna Europa, a kao projekt koji vodi hrvatska izdavačka kuća i književna agencija Sandorf s još četiri partnera: Literature Across Frontiers i Wales Literature Exchange iz Walesa, Krokodil iz Beograda (Srbija), Thraka iz Larise (Grčka) te Društvo slovenskih pisaca iz Ljubljane (Slovenija) usmjeren je na razvoj mreže književnih rezidencija diljem Europe.

Odabrani kandidati iz partnerskih organizacija su:

Thraka, Larisa: Dimitris Karakitsos, Marilena Papaioanou, Thomas Tsalapatis

Društvo slovenskih pisaca, Ljubljana: Dejan Koban, Davorin Lenko, Katja Zakrajšek

Krokodil, Beograd: Danilo Lučić, Maša Seničić, Nataša Srdić

Literature Across Frontiers, Wales: Steven Hitchins, Eluned Gramich, Lloyd Markham, Grug Elan Muse

 

U jesen 2020. planiran je drugi javni poziv u sklopu kojega će se također odabrati tri kandidata za sudjelovanje u rezidencijalnom programu u 2021. godini.

Pozivamo sve da nas i dalje prate!


Impresum

Sandorf - izdavač osnovan u Zagrebu 2008., objavljuje domaću i stranu književnost i knjige iz širokog područja humanistike.

Centar za istraživanje i promicanje urbane kulture (CIP) neprofitna je udruga koja postoiji već dvadeset godina. Osnovana 1998., djeluje u područjima kulture i umjetnosti, urbanizma te mobilnosti mladih i socijalnog dijaloga.

Glavni urednik: Ivan Sršen
Izvršna urednica: Jana Smrekar
Redakcija: Matko Abramić
Thanos Gogos
Sena Zereyak

Grafički urednik: Nikša Eršek
Održavanje: Nabukodonozor d.o.o.

Partneri na projektu:
Društvo slovenskih pisateljev (Lubljana, Slovenija) - https://www.drustvo-dsp.si/en/home/
Izdavačka kuća Thraka (Larrisa, Grčka) - http://www.thraca.gr/
Udruženje Krokodil (Beograd, Srbija) - http://www.krokodil.rs/

Lietarture Across Frontiers (Aberystwyth, Wales, UK)

Elektronički časopis Tovar.hr izlazi tri puta godišnje. Godina postavljanja prvog broja publikacije na mrežu: 2018.



 

Address

Severinska 30, 10110 Zagreb, Hrvatska

Call Us

+ 385 (0)1 789 8457